تبلیغات
aآ - آموزش هماهنگ کردن سریع و راحت Sub/Idx با فیلم

درباره وبلاگ
جستجو
آخرين نوشته ها
نويسندگان
آرشيو مطالب
آمار سايت



آموزش هماهنگ کردن سریع و راحت Sub/Idx با فیلم
آموزش هماهنگ کردن سریع و راحت Sub/Idx با فیلم

سلام به همه

امروز میخوام یه آموزش کامل تغییرات توی هر نوع زیرنویس رو بدم

srt , sub , sup , sub\idx

با نرم افزار SubtitleCreator 2.3 Rc1
ُ
خوب بریم سر اصل مطلب

خوب اول زیرنویس رو باز میکنم ، این یه زیر نویس srt هست ، برای تنظیم زمان بندی و Farme Rate اون به قسمت زیر میرم

همون طور که تو تصویر مشخصه برای تنظیم زمان از گزینه اول یعنی set delay و برای تنظیم farme rate به قسمت دوم میرم

خوب واسه تنظیم زمان داخل خود فیلم میرم و #زیرنویس رو به فیلم اضافه میکنم وزمانی که اختلاف وجود داره روتو قسمت set delay میدی  fps فیلم رو هم میتونید داخل kmplayer پیدا کنید

خوب تا اینجا زیر نویس ما تنظیم شده و اماده استفاده میشه اون رو سیو میکنم و میام فیلمون رو میبینم

خوب بریم سر آموزش بعدی

ما به راحتی میتونیم زیر نویس srt رو به زیرنویس sub\idx تبدیل کنیم
اول زیرنویس رو باز میکنم
اولین کار اینه که فونتی میخوام رو انتخاب کنیم

در ادامه
واسه تغییرات اون از این قسمت برنامه استفاده میکنیم

قسمت بالای واسه انتخاب رنگ زیرنویس هست

قسمتهای پایینی هم به ترتیب کار زیر رو انجام میده
1 زیرنویس رو چپ یا راست حرکت میده
2 زیرنویس رو بالا یا پایین حرکت میده
3 فونت رو وایتون کش میده یا جمع میکنه
4 فونت رو به صورت چند خط نشون میده مثلا تو بالا 1 خط واسه هرمتن هست یعنی هرچی هم متن طولانی باشه یه خطه نشون میده که پیشنهادمیکنم رو روی 2 خط بزارید چون توی 1 خط فونت کوچیک وبزرگ میشه
5 فضای هر کلمه رو کم یا زیاد میکنه از هر 4 طرف
6 محدوده هر متن رو تغییر میده

خوب زیر نویس اماده شده اون رو سیو میکنم البته

و بعد از سیو کردن از شما زبان زیرنویس رو میپرسه که بسته به زبان فونت اون رو انتخاب میکنیم

خوب رسیدم به زیرنویس همیشه پر درسر sub\idx

اما اینجا دیگه هیچ دردسری نداره !!

شما واسه تنظیم زمان و fps اون دقیقا مثل زیرنویس srt عمل میکنید

واسه تغییر رنگ هم از اینجا استفاده میکنیم

دست آخر هم set subtitle color…. رو میزنید و سیو میکنید

خوب رسیدم سر اصل مطلب

شما به راحتی میتونید داخل زیرنویس sub\idx رو دستکاری کنید و متن ها رو تغییر بدید و یا پاک کنید
یا کارهای دیگه ای که من اونا رو توصیه نمی کنم
اینجا یکم واسه بعضیها غم انگیزه و البته واسه خیلی ها هم خوشحال کننده

به این صورت که شما روی متن مورد نظر دابل کیلیک میکنید و هرچی خواستید مینویسید و یا متن رو کاملا پاک میکنید
بعد سیو میکنید
بدین صورت
این متن شما که میخوایید تغییر بدید دابل کلیلک کرده و ادامه داستان …

http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=4678&s=286

—————-

اما برسیم به آموزشی که می خوام بدم که شاید بعضی از دوستان بلد باشن و بعضی ها هم بلد نباشن
خیلی وقت ها شده که می خوایم یه فیلم که زیرنویسش با فرمت Sub/Idx هستش رو ببینیم اما زیرنویس هماهنگ نیست و خیلی راه ها رو امتحان می کنیم برای هماهنگ کردن از جمله خط به خط نگاه کردن و ست کردن زمان
اما اینکار دیگه ارزش نداره چونکه همه فیلم رو می بینیم
توی این تاپیک یه آموزش بسیار راحت رو معرفی می کنم
ابتدا نرم افزار Subtitle Creator 2.3 RC1 رو از لینک زیر دانلود کنید
http://www.free-codecs.com/SubtitleCreator_download.htm
بعد نرم افزار Subtitle Workshop 2.51 رو از لینک زیر دانلود کنید
http://www.urusoft.net/downloads/subtitleworkshop251.zip
اول نرم افزار Subtitle Creator رو نصب می کنیم و به قسمت File رفته و بر روی Open Subtitle کلیک می کنیم و زیرنویس Sub/Idx خودمون رو انتخاب می کنیم

فرقی نمی کنه Sub رو انتخاب کنیم یا Idx رو . وقتی که زیرنویس رو انتخاب کردیم در کادر سفید پایین عبارات مربوط به زیرنویس رو باید مشاهده کنیم

در این قسمت مجدا به منوی File رفته و بر روی Save Srt AS کلیک می کنیم و یه پوشه رو انتخاب می کنیم که فایلهامون اونجا ذخیره شه

حالا به اون پوشه ای که فایلهامون در اونجا ذخیره شده می ریم
مشاهده می کنیم که تعداد زیادی عکس که حاوی جملات داخل فیلم هستش همراه با یه فایل Srt داخل پوشه وجود دارن.این صفحه رو باز می ذاریم و Minimize می کنیم

حالا نوبت به نرم افزار Subtitle Workshop می رسه که در ابتدای کار دانلودش کردیم
بعد از نصب نرم افزار به از قسمت فایل به قسمت بازخوانی زیرنویس می ریم و فایل Srt که در مرحله قبل ساختیم رو انتخاب می کنیم

خب کار اصلی ما اینجاست که تنها با چند کلیک ساده انجام می گیره وقتی که زیرنویس SRT رو انتخاب کردیم در کادر سفید عبارات ظاهر می شن که البته نمی شه فهمید چی هستن

اون صفحه ای رو که در چند خط بالاتر گفتم Minimize کنید رو باز می کنیم و عبارت اولین تصویر رو می خونیم که در این زیرنویس من بوده آنچه گذشت پس اولین عبارت من که به این صورت توی نرم افزار Subtitle Workshop نوشته شده :

Prison Break - 2×15.idx0001-x301y510w120h040.png

همون آنچه گذشت هست
حالا می ریم آخرین عکسمون رو می بینیم
در زیرنویس که من دارم و عمدا هم اینو انتخاب کردم آخرین عکس مربوط به مترجم و تبلیغ سایت مترجم هستش که شامل فیلم نمیشه پس یه عکس می ریم عقب تر که در زیرنویس من عبارت قطعا هست
پس در Subtitle Workshop عبارت یکی مونده به آخری مربوط به این کلمه می شه
خب حالا فیلممون رو هم نوی Subtitle Workshop باز می کنیم با زدن کلید های Ctrl + P و بعد فیلممون رو انتخاب می کنیم
حالا از داخل کادر عبارت اول زیرنویسمون که قبلا متوجه شدیم همون عبارت آنچه گذشت هستش رو انتخاب می کنیم و دو بار بر روش کلیک می کنیم
حالا باید به صدای فیلم توجه کنیم به محض اینکه این عبارت رو شنیدیم (که البته نیاز هم نیست انگلیسی بلد باشیم چون معمولا اولین حرفی که گفته میشه همون متن ترجمه شده هستش ) فیلم رو متوقف می کنیم و بر روی کلید 1 که در عکس زیر مشخص هستش کلیک می کنیم

بعد به عبارت یکی مونده به آخری که همون قطعا هستش می ریم و روش دو بار کلیک می کنیم حالا فیلم رو اونقدر می دیم جلو که آخرین عبارت گفته شده توی فیلم رو پیدا کنیم وقتی به اون قسمت رسیدیم یه بار دیگه فیلم رو متوقف می کنیم و بر روی کلید شماره 2 کلیک می کنیم و کلید بلی رو بر روی پنجره باز شده می زنیم

و بعد هم زیرنویس رو ذخیره می کنیم (البه بر روی خودش , یعنی فایل جدید نمی سازیم )و از نرم افزار Subtitle Workshop خارج می شیم
وحالا می رسیم به مرحله اخر کار که خیلی هم ساده هستش
نرم افزار Subtitle Creator رو باز کرده و زیرنویس Srt که تنظیم کردیم قبلا با Subtitle Workshop انتخاب می کنیم
مجددا عبارت ها در کادر سفید نمایش داده می شن
در اینجا خیلی راحت فقط با کلیک بر روی عبارت File و بعد هم Save Vob As زیرنویس ما آماده می شه و به راحتی می تونید ببینید
این کار خیلی ساده و کلا 1 دقیقه طول می کشه و برای ددین سریال که معمولا هم زیرنویس های Set نشده داره بسیار مناسبه و تا حد بسیار خوبی زیرنویس رو مناسب می کنه
ضمن اینکه می تونید از این روش زیرنویس خودتون رو از نسخه تک سی دی به نسخه دو سی تبدیل کنید
که کافیه فقط در Subtitle Workshop این تغییرات رو انجام بدید و در پایان نرم افزار رو ذخیره کنید
با تشکر از انجمن های فری آفلاین



منبع:
http://cinevitech.us



جمعه 1 خرداد 1388 توسط arash assad